deutsch
franÇais
español
Sinopsis
Fichas y datos
Multimedia
Extras
Comentarios de prensa
Home
Películas
Actualmente en los cines
Tienda
Centro de prensa
Álbum de visitantes
Boletín de novedades
Enlaces
¿Quién somos?
Contacto
Pantaleón y las visitadoras

Francisco José Lombardi Oyarzún Entrevista con Francisco Lombardi
Francisco José Lombardi Oyarzún

BIOGRAFIA

Francisco Lombardi nació en Tacna, Perú en 1949. El llevó a cabo sus estudios en Tacna y Lima (Perú), para viajar en 1968 a Argentina y matricularse en La Escuela de Cine de Sante Fé (fundado por Fernando Birri), hasta que el Gobierno Militar la clausuró.
Hecho por el que regresa a Lima para terminar sus estudios de Dirección Cinematográfica. La ausencia de producción de cine en Perú lo lleva a estudiar periodismo, profesión que combinó con la crítica cinematográfica.


FILMOGRAFIA

1977
MUERTE AL AMANECER

1978
El cuento LOS AMIGOS en CUENTOS INMORTALES

1980
MUERTE DE UN MAGNATA

1983
MARUJA EN EL INFIERNO

1985
LA CIUDAD Y LOS PERROS (adaptación parcial de la novela de Vargas Llosa)

1988
LA BOCA DEL LOBO

1990
CAIDOS DEL CIELO

1994
SIN COMPASION

1996
BAJO LA PIEL

1998
NO SE LO DIGAS A NADIE

1999 - 2001:
PANTALEON Y LAS VISITADORAS
(cinta que obtuvo los premios a mejor película, mejor director, mejor actor y el premio FIPRESCI en el festival de cine de Gramado, Brasil y obtuvo el premio a la mejor película del Cuarto Encuentro Latinoamericano de Cine, Elcine de Lima.)

2000
TINTA ROJA

2003
OJOS QUE NO VEN

2006
MARIPOSA NEGRA

Entrevista con Francisco Lombardi

(Extractos de diversas entrevistas)

¿Cómo surge el proyecto de adaptar una de las novelas más populares de Vargas Llosa?

Pantaleón... fue una idea de José Enrique Croucillat, el productor peruano. Él quería hacer algo para televisión y terminamos haciendo una película. Pantaleón y las visitadoras es una película que a mí no me entusiasmaba mucho hacer. Me parece una novela difícil de adaptar y tenía el temor de que la película no quedara bien. Yo he conocido la primera versión, es una película bastante fallida porque la novela tiene un lado muy farsezco y Mario [Vargas Llosa] se fue mucho por el lado humorístico y entonces la película quedó como una comedia muy abierta.

Los personajes no llegaban a tener una identidad que te permitiera seguir la historia por algún tipo de mecanismo de identificación.
A pesar de que es una novela que me gusta mucho de los libros de Mario [Vargas Llosa], tal vez es el más difícil de adaptar al cine. Porque la novela está construída sobre los informes que da Pantaleón a sus superiores. Entonces, no es una novela que esté planteada en términos de escenas dialogadas. Y la gracia de la novela está evidentemente en el argumento que es original, es curioso, pero sobre todo en la gracia verbal de los informes. Entonces, era muy difícil pensar la historia en términos de escenas, de personajes de carne y hueso.
Pero Giovanna Pollarolo, que es la guionista con quien yo siempre trabajo, estaba ilusionada con esto. Ella le da muchas vueltas al tema y poco a poco nos fuimos acercando a algo que empezaba a funcionar y le fuimos encontrando el gusto al tema, a la historia, al desafío de la adaptación.

¿Por eso se impone en la película una visión muy personal de la novela?

Han pasado más de veinte años desde que la novela se escribió y aún cuando aparentemente de manera un poco furtiva y aislada funciona todavía este servicio [de visitadoras], sobre todo en zonas muy alejadas de la selva. De todos modos yo imaginé siempre que había un lado mágico, de fantasía tropical en la novela de Mario [Vargas Llosa]. Al mismo tiempo que va toda esta mirada sobre la forma en que el ejército asume esto y todo un análisis como hace siempre él en los libros cuando trata de la milicia y su comportamiento.

Aún detrás de todo eso yo creo que subyace una cierta visión mágica y yo le he tomado siempre como una fantasía, una cierta irrealidad. Y en ese sentido si bien la película está actualizada en términos de toda una tecnología que usa Pantaleón con los celulares y la computadora permanente. De todas maneras, nosotros quisimos con el director de fotografía darle una imagen a la historia como de película. Por eso tiene un tratamiento fotográfico muy poco realista, es una película muy encendida con tonos muy amarillos, muy rojizos. Queríamos acercarnos a una imagen de película muy antigua, especialmente de películas americanas antiguas del Africa. Para darle esa sensación de irrealidad, que es como creo que debe ser vista la película. Sin que pierda su capacidad crítica, capacidad de entender un poco el pensamiento militar. Pero desde una perspectiva y una cierta distancia.

En su filmografía son frecuentes las adaptaciones literarias como “Crimen y castigo” de Dostoievsky, No se lo digas a nadie (1998), sobre un libro de Jaime Bayly, y también La ciudad y los perros (1985), basada en otra novela de Vargas Llosa.

Casí todas mis películas han tenido como punto de partida de alguna u otra forma una novela y normalmente han sido porque era la manera de conseguir un productor. Es mucho más fácil conseguir un productor para un libro conocido que para un guión original. Caídos del cielo (1990), por ejemplo, me costó años hacerla porque era un guión original.

Los productores normalmente no son de leer guiones, el leer un guión, incluso para una persona que tiene oficio en esto, no es fácil. Un guión no es una novela, no es un libro. No está escrito para ser leído, esta escrito como base para filmarlo. Entonces no es fácil leer con atención y descubrir los valores de un guión y por lo tanto siempre es más fácil acerca